Народные офз: что это такое и стоит ли их покупать

Народные облигации: как будет работать новый формат ОФЗ :: Новости :: РБК Инвестиции

02 окт 2019, 17:34

0

Минфин выпустил новые ОФЗ для россиян. Эти облигации можно использовать в качестве залога по кредиту в банке. Эксперты рассказали, зачем властям новый выпуск облигаций и сколько можно заработать на этих бумагах

Фото: Екатерина Кузьмина / РБК

Минфин выпустил народные облигации федерального займа (ОФЗ) в новом формате. Ведомство смягчило условия покупки для того, чтобы привлечь россиян с невысокими доходами. Новые облигации будут продавать без комиссии банкам-агентам и со сниженной минимальной суммой покупки.

Подробнее о том, зачем Минфин выпустил новый вид облигаций, готовы ли консервативные инвесторы переключиться с банковских депозитов на ОФЗ-н и сколько можно заработать на этих бумагах, смотрите на видео:

В чем отличие новых ОФЗ?

Выпуск первых народных облигаций федерального займа Минфин организовал два года назад. В первом выпуске финансовые инструменты россиянам продавали только два банка — Сбербанк и ВТБ. Для приобретения таких бумаг нужно было потратить минимум ₽30 тыс.

Теперь изменился порядок покупки. Вместо двух банков бумаги можно будет купить в четырех кредитных организациях: ВТБ, Сбербанке, Промсвязьбанке и Почта Банке. Минимальная сумма для покупки облигаций понижена до ₽10 тыс. Кроме того, теперь эти бумаги можно использовать в качестве залога для получения кредита в банке.

Чем ОФЗ-н выгоднее депозита?

Покупка ОФЗ-н имеет преимущество по сравнению с депозитами, так как дает возможность получить больший доход. Банковские вклады застрахованы на сумму ₽1,4 млн. В случае с ОФЗ объем покупки ограничен ₽15 млн, и все средства будут возвращены владельцам в дату погашения выпуска, то есть 25 февраля 2020 года.

Облигации будут погашены через три года. Купонный период составляет полгода, и каждый период ставка купона повышается — с 6,5% до почти 8% годовых. В течение первого года после покупки гарантирован возврат вложенных средств без дохода. В случае продажи после первых 12 месяцев покупатель вернет всю сумму покупки и получит процентный доход.

Долговая ценная бумага, владелец которой имеет право получить от выпустившего облигацию лица, ее номинальную стоимость в оговоренный срок. Помимо этого облигация предполагает право владельца получать процент от ее номинальной стоимости либо иные имущественные права. Облигации являются эквивалентом займа и по своему принципу схожи с процессом кредитования.
Выпускать облигации могут как государства, так и частные компании.

Автор

Марина Мазина

Эксперт сделал прогноз курса доллара на неделю

Прошедшая неделя вновь оказалась весьма волатильной для российской валюты, но итог её скорее положительный, чем отрицательный, полагают эксперты. Геополитические риски начали слабеть на фоне завершения учений Западного и Южного округов. Министр обороны Сергей Шойгу объявил о возвращении частей на места их постоянной дислокации. Объявление стало мощным фактором укрепления рубля, который всё же готов выполнить краткосрочную задачу по возвращению в диапазон 73,0−75,0 за доллар.

«Внешнеполитические риски сохраняются, но рынок уже не воспринимает их в качестве основного фактора торгов. История с деградацией дипломатических отношений с Чехией больше воспринимается в качестве локальной, а не глобальной проблемы. В экономическом плане рубль продолжает пользоваться высокими ценами на нефть. Конечно, существуют опасения спада потребления на фоне крайне тяжёлой ситуации в Индии, где ежедневно обновляются антирекорды прироста заболеваемости COVID-19. Однако в США переработчики нефти говорят о восстановлении потребления бензина на 93%, а дизельного топлива на все 100%», — прокомментировал «СП» ведущий аналитик «Открытие Брокер» по глобальным исследованиям, эксперт «Открытие Research» Андрей Кочетков.

Прогноз курса доллара на неделю

По мнению аналитика, на предстоящей неделе рубль также будет получать поддержку со стороны экспортёров, которым предстоит выплачивать налоги. Рынок ОФЗ также способствует укреплению российской валюты. По сути, текущие доходности ОФЗ уже учитывают вероятное повышение ставки до 5,5%-5,75%. Первичные аукционы проходят при высоком спросе и это более всего красноречиво говорит о возвращении инвесторов к покупке российского долга.

«На предстоящей неделе ждём закрепления курса рубля в диапазоне 73,0−75,0 за доллар. Если не случится каких-либо новых внешнеполитических событий с негативным окрасом, то рубль способен продолжить своё укрепление», — сделал эксперт прогноз курса доллара.

Массовые мероприятия в Поморье в время майских праздников пройдут в онлайн-режиме

14:12 01 Мая | Путешествия

14:11 01 Мая | Разные новости

14:10 01 Мая | Санкт-Петербург

14:09 01 Мая | Санкт-Петербург

14:07 01 Мая | Севастополь

14:06 01 Мая | Путешествия

13:49 01 Мая | Разные новости

13:46 01 Мая | Разные новости

13:42 01 Мая | Санкт-Петербург

13:30 01 Мая | Волгоградская область

13:29 01 Мая | Разные новости

13:28 01 Мая | Разные новости

13:27 01 Мая | Мир

12:34 01 Мая | Власть

12:15 01 Мая | Власть

12:14 01 Мая | Разные новости

12:11 01 Мая | Крым

12:09 01 Мая | Ростовская область

12:04 01 Мая | Власть

12:03 01 Мая | Москва

12:02 01 Мая | Пензенская область

12:01 01 Мая | Волгоградская область

11:57 01 Мая | Санкт-Петербург

11:57 01 Мая | Разные новости

11:56 01 Мая | Республика Башкортостан

11:54 01 Мая | Разные новости

11:52 01 Мая | Путешествия

11:50 01 Мая | Россия

11:45 01 Мая | Разные новости

11:44 01 Мая | Республика Мордовия

11:41 01 Мая | Саратовская область

11:36 01 Мая | Саратовская область

11:34 01 Мая | Краснодарский край

11:23 01 Мая | Крым

11:19 01 Мая | Санкт-Петербург

11:18 01 Мая | Власть

11:16 01 Мая | Разные новости

11:12 01 Мая | Свердловская область

11:12 01 Мая | Разные новости

11:12 01 Мая | Воронежская область

11:10 01 Мая | Москва

11:10 01 Мая | Разные новости

11:08 01 Мая | Саратовская область

11:00 01 Мая | Россия

10:57 01 Мая | Разные новости

10:47 01 Мая | Разные новости

10:42 01 Мая | Власть

10:38 01 Мая | Разные новости

10:35 01 Мая | Волгоградская область

10:34 01 Мая | Экономика

10:33 01 Мая | Разные новости

10:33 01 Мая | Путешествия

10:30 01 Мая | Разные новости

10:28 01 Мая | Ставропольский край

10:27 01 Мая | Разные новости

10:26 01 Мая | Крым

10:17 01 Мая | Саратовская область

10:14 01 Мая | Разные новости

10:12 01 Мая | Костромская область

10:10 01 Мая | Московская область

10:09 01 Мая | Саратовская область

10:03 01 Мая | Разные новости

09:57 01 Мая | Крым

09:52 01 Мая | Разные новости

09:50 01 Мая | Разные новости

09:43 01 Мая | Республика Башкортостан

09:41 01 Мая | Разные новости

09:40 01 Мая | Саратовская область

09:39 01 Мая | Разные новости

09:31 01 Мая | Разные новости

09:29 01 Мая | Разные новости

09:25 01 Мая | Разные новости

09:24 01 Мая | Костромская область

09:23 01 Мая | Разные новости

09:22 01 Мая | Разные новости

09:07 01 Мая | Саратовская область

09:06 01 Мая | Саратовская область

09:05 01 Мая | Разные новости

08:12 01 Мая | Разные новости

08:05 01 Мая | Разные новости

08:04 01 Мая | Удмуртская Республика

07:45 01 Мая | Власть

07:41 01 Мая | Саратовская область

07:31 01 Мая | Разные новости

07:19 01 Мая | Пермский край

07:16 01 Мая | Разные новости

07:14 01 Мая | Разные новости

07:10 01 Мая | Разные новости

07:09 01 Мая | Разные новости

07:09 01 Мая | Разные новости

07:08 01 Мая | Разные новости

07:05 01 Мая | Разные новости

07:04 01 Мая | Разные новости

07:02 01 Мая | Разные новости

07:02 01 Мая | Разные новости

23:50 30 Апреля | Нижегородская область

23:44 30 Апреля | Мир

23:39 30 Апреля | Россия

23:36 30 Апреля | Власть

23:32 30 Апреля | Пензенская область

Затерянный город Z с изображением исследователя Амазонии Перси Фосетта

Британский майор и впоследствии подполковник Перси Фосетт прославился своими исследованиями Амазонки в первые десятилетия двадцатого века. Он предпринял свою первую экспедицию в 1906 году для престижного Королевского географического общества, чтобы доказать свой характер и восстановить свою фамилию после того, как его отец-алкоголик проиграл их честь.

Фосетт влюбился в Амазонку и даже был одержим ею, вернувшись еще в шести экспедициях, прежде чем исчез там в 1925 году вместе со старшим сыном Джеком.Основываясь на рукописи, которую он прочитал, Фосетт приводил доводы в пользу потерянного, хорошо развитого города, который он назвал Z, или Зед, как его произносят британцы. Биографический фильм режиссера Джеймса Грея «Затерянный город Z» оказывает серьезную медвежью услугу разнообразному, мучительному опыту Фосетта, делая увлекательную историю вялой, ошибочной и скучной.

Представительство квалифицируется как его Диснефикация; то есть Грей делает его намного тише, с меньшим количеством насекомых и птиц и с «голливудскими» опасностями, такими как нелепая черная пантера, которая просто шипит.К тому же эти люди так легко перемещаются по густым джунглям. См. Исправление в книге Вернера Херцога «Агирре, гнев Божий». Грей также ошибается в показаниях компаса и идет на большие вольности с Генри Костином, товарищем Фосетта после Первой мировой войны, а не раньше. Эти и другие ошибки (обнаружение источника вверх по течению, когда они спускаются вниз по течению, кукуруза, выращенная аккуратными рядами) выходят далеко за рамки поэтического разрешения, чтобы предать то, с чем столкнулись и пережили такие исследователи.

Музыка вторгается, противореча настроению сцен.Актеры бормочут или их так плохо слышат, что их постоянно трудно понять или увидеть в чересчур мрачных композициях кинематографиста Дариуса Хонджи. Многие стилистические неудобства были бы более простительны, если бы сценарист Грей правильно изложил историю или если бы Чарли Ханнэм в роли Фосетта привнес в эту роль что-то, приближающееся к харизматической, фанатичной страсти. То же самое относится и к Роберту Паттинсону в роли Костина, который выглядит так, будто хотел бы быть в другом фильме. Как жена Фосетта Нина, Сиенна Миллер лучше всех проявляет себя в неблагодарной роли, как обычно для оставшихся жен.

Моменты искупления случаются только во время сокращенных дебатов о двойных стандартах между мужчинами и женщинами, лжи исследователя Джеймса Мюррея и споров Географического общества о том, что Фосетт называет ограниченными убеждениями, считая амазонцев первобытными. Но в целом «Затерянный город Z» — бессмысленная интерпретация гораздо более сложной истории. В Landmark’s Plaza Frontenac и Tivoli Cinemas.

Приложение: Обычно я не прерываю своих путешествий, но в данном случае я должен это сделать, так как я был на Амазонке дважды.Я не эксперт, но знаю окружающую среду на собственном опыте, и по этой причине я нашел «Затерянный город Z» смешным, когда я не стонал. Я также трижды жил в Англии, преподавал там полтора года и работал в Лондоне. Мне легко общаться с британским акцентом почти во всех областях, поэтому сложность диалога не из-за проблем с акцентом. Технически это плохо сделанный фильм и очень разочаровывающий как биографический фильм исследователя.

Души белого народа

Отношения между британским и американским английским языком сложнее, чем кажется на первый взгляд.На поверхности, в повседневной жизни, движение идет в одном направлении. Вчера моя дочь-подросток написала в тексте слово «мама». В британском правописании это всегда «мама», и на этот раз для этого есть фонологические причины. Британское произношение этого слова — идеальная рифма со словом «бомж», и это естественное написание. В американском произношении используется промежуточная гласная, которая в точности не представлена ​​ни одной буквой латинского алфавита и находится между o и a. В общепринятом американском правописании используется буква «о», но на самом деле произношение очень близко к слову, которое используется только для обращения к королеве, сокращение от «мадам», написанного «мадам».

Это необычный случай, поскольку большинство американских правописаний основаны не на фонологических различиях, а на национализме, и особенно на национализме Ноя Вебстера, у которого была программа преднамеренного неправильного написания английских слов для создания американского языка. Итак, топор стал топором, цвет стал цветным и так далее. Никого в Британии это особо не заботило, потому что многие британские реформаторы (например, Джордж Бернард Шоу) продвигали подобные рационализации. Своеобразным частным случаем является использование окончаний z в окончаниях -ize и -ization.Многие люди, которым следовало бы знать лучше, в том числе редакторы научных журналов, пришли к убеждению, что благородная буква z — американская, а ее коварный кузен — знак вероломного Альбиона. На самом деле z представляет собой греческую букву дзета, а здесь окончания -ίζω (-izo), являющиеся источником в древнегреческом языке слов в -ize и -ization, тогда как s происходит от французского написания эти слова с s использовались для написания звука z, потому что у французов не было буквы z в общем употреблении.Таким образом, хотя обе формы являются общими, Оксфордский словарь английского языка и Британская энциклопедия, например, предпочитают написание z как более точное. Но странный национализм, основанный на правописании, — вебстеризм — теперь пересек Атлантику, и многие английские редакторы, школьные учителя и другие офицеры полиции мыслей автоматически попытаются подавить «синтез» как американизм. С другой стороны, полезное различие между практикой (существительное — практика педерастии) и практикой (глагол — практиковал ли Платон педерастию?) Теряется, так что гордой Колумбии не нужно запятнать свои страницы ненавистной буквой s.

Ошибка моей дочери (это ошибка, потому что она не произносит такое слово) объясняется культурным преобладанием Америки в кино, на телевидении и в Интернете. С каждым годом все больше и больше американских терминов натурализуются в Британии. Однажды я встретил старую англичанку, которая на протяжении всей холодной войны застряла не по ту сторону железного занавеса. Во время Второй мировой войны в составе британских ВВС были чешские и польские летчики-добровольцы, и группа чехов, все еще молодых людей, вернулась в Чехословакию с молодыми английскими женами, которых они бросили, когда снова оказались в окружении послушных чешских девушек, которые кроме любых других чар, говорили на их языке.Бывшие жены теперь были гражданами Чехословакии и застряли в одном из самых злобных коммунистических режимов, под постоянным надзором тайной полиции как потенциальные шпионы и без каких-либо контактов с Великобританией, считающейся вражеским государством. Английский, ставший теперь языком американских империалистов, был практически запрещен, в школе преподавали русский язык, и этим женщинам оставалось только разговаривать друг с другом до 1989 года и до Бархатной революции. Было необычно слышать, что кто-то все еще говорит по-английски 1940-х годов. Они даже не слушали радио, так как BBC и Голос Америки были строго запрещены.Я прекрасно ее понимал, ведь есть много фильмов 1940-х годов; но ей было трудно понять меня, и в особенности она думала, что я говорю по-американски.

Одним камнем преткновения было то, что я говорил о ком-то, кто «бросает вызов». Это нормальное выражение, на котором я вырос, и я всегда использовал это выражение, но она никогда не слышала его раньше и не знала, что оно означает. Хотя это, вероятно, изначально военное выражение, связанное с тренировкой по стрельбе и, возможно, даже со стрельбой из лука до появления огнестрельного оружия, его популярность, очевидно, исходит от восьмерки, где вы должны вызывать выстрелы. Предположительно, это происходит из аналогичного правила в снукере, первоначальной форме игры, где после фола игроку может потребоваться «номинировать мяч» примерно таким же образом. Американские бильярдные столы стали неотъемлемой частью английских пабов, и все же странная проблема заключается в том, что люди в Британии так и не научились играть в эту игру должным образом, и поиск более простой формы правил не требует проведения ударов — фактически, не Даже не знаю, что такое правило существует. И все же это выражение стало полностью натурализованным в Британии в какой-то момент после Второй мировой войны.

Все мы в какой-то момент разделяем недоумение этой бедной женщины, слыша какой-то непонятный свежий американизм. Спортивные действительно очень странные. Сейчас в Британии дела идут не по плану, хотя никто не играет, не смотрит и не понимает бейсбол. У нас появляются «мамочки-футболисты». В обратном направлении почти ничего не ходит. Ни один американец вряд ли начнет использовать такие термины крикета, как «быть на липкой калитке» или «быть на грани». Нет большой категории мелких несправедливостей, которые не были бы «крикетом».Но с другой точки зрения, язык в целом не является, несмотря на лихорадочные мечты вебстеристов, на самом деле американским и, в конце концов, до сих пор называется английским. Таким образом, хотя мы часто можем объяснить какое-то новое выражение просто последним американским импортом, одно из длинной очереди, принесенной сначала военнослужащими, дислоцированными в Британии («Переплаченные, чрезмерно сексуальные и здесь», как гласит приветственная фраза. ), Люси Шоу и Заколдованные, или соблазнительные акценты Джона Уэйна и Гэри Купера, мы также должны помнить, что английские слова и выражения имели целую долгую историю, прежде чем они когда-либо совершили опасное путешествие к варварским берегам Нового Света в первое место.С этой точки зрения давайте посмотрим на интересную историю слова «народ».

* * *

«Народ» недавно вновь появился в Британии в новой прекрасной одежде, как знак политической корректности. Этот не просто делает паузу и метафорически приподнимает бровь: в этом есть что-то неприятное. Когда нам говорят, что мы должны беспокоиться об инвалидах или о чем-то еще, это кажется оскорбительным для тех, кто так идентифицирован. Разве в них нет человеческого достоинства? Нормальное достоинство, которое вы автоматически даровали бы любому представителю человеческого рода? «Человек», возможно, приобрел у некоторых людей слегка уничижительный оттенок в результате феминистского вебстеризма, который сказал нам, что мы должны начать говорить «председатель» и так далее, но мы закончили это, потому что вы понимаете смысл такого изменения.Переход от полностью нейтрального «народа» — что звучит вполне уважительно по отношению к «инвалидам», «черным людям» и так далее — к елейным «народам» действительно кажется ретроградным. Но мне пришлось немного почитать, чтобы понять, почему у меня такая автоматическая реакция.

Это использование, очевидно, звучит странно и для некоторых американцев, и поэтому вместо дружественного, бесклассового и естественного выражения, которым оно должно быть, оно сознательно рассматривается как искусственная часть новояза социальной справедливости и поэтому обсуждается и проанализированы и обоснованы идеологическими соображениями. Как обычно, подойдет любое наполовину связное или правдоподобное объяснение, каким бы маловероятным оно ни было в качестве фактического объяснения и каким бы ложным оно ни было. Мы обнаружили, что «люди» — это универсальный термин, предполагающий белизну. Когда белые люди используют выражение «люди», они говорят только о себе. Они используют его для маргинализации женщин, инвалидов, людей с другой пигментацией кожи или чего-то подобного. Сказать «вы, люди» — это способ принизить других, и для всех практических целей это язык вражды.Можно было бы продолжать в том же духе вечно, но в этом нет необходимости. Просто подавите свое естественное желание называть людей «людьми», и все будет хорошо.

Лицемерие и искусственность этой позиции легко продемонстрировать на том факте, что те же люди, которые принимают «людей», без промедления кричат ​​о «цветных людях». Они имеют в виду, что для них нормально использовать слово «люди», но если другие люди используют его, то это признак сексизма, расизма, анти-транс-фанатизма, нацизма и ненависти в целом. Следовательно, «люди».

Настоящая история слова состоит из двух частей: то, что мы могли бы назвать его историей естественного языка, имея в виду его использование в обычном языке, так сказать, в дикой природе, как документально подтверждено обычными средствами поиска ссылок в литературе, плюс изучил реконструкцию этимологии, а затем ее использование в том, что мы могли бы условно назвать «черными исследованиями», то есть как часть академической лексики, относящейся конкретно к темнокожим людям в Соединенных Штатах. (Большинство чернокожих людей в мире не охвачены исследованиями чернокожих.Американские черные научились заменять «афроамериканец» на «черный» автоматическим, условно-рефлекторным способом, который демонстрирует, что они и их белые защитники даже не включают африканцев в свое определение черных людей. Люди африканского происхождения, живущие в Европе, Азии или где-либо еще, также не учитываются, как и такие люди, как дравиды из Южной Индии, некоторые из которых такие же черные, как и все суданцы или конголезцы. )

Начнем с естественноязычной части этой истории. «Народ» — это древнее слово, которое встречается в различных вариантах написания и произношения по всей Европе, особенно в германских языках.В древнеанглийском это слово записывалось как folc, а в немецком — от того же народа в древневерхненемецком языке до современной формы «Volk». Среднеанглийская версия также иногда пишется как volk, но на самом деле это то же самое слово, поскольку в начале слова немецкое v произносится как f. Оно имеет двойное значение, так как означает как «люди» (множественное число от «человек»), так и «народ». Дополнительная деталь заключается в том, что речь идет о простых людях, а не о знати. Итак, в Англии есть много топонимов с «народом», таких как графства Норфолк и Саффолк (народы Севера и народы Юга) и город Фолкстон, «народный город».

Примерно до 14 годов «народ» был нормальным и единственным словом, используемым для описания массы людей. Однако примерно тогда произошло две вещи. Во-первых, начала появляться форма множественного числа «люди»; а во-вторых, появился конкурирующий термин «люди», происходящий от латинского populus и существующий во многих европейских языках на основе латыни. В течение следующих четырехсот лет эти два термина сосуществовали, почти, но не совсем одинаково по значению. Одно различие заключалось в том, что латинский термин имел ощущение личной принадлежности, чего не было в родном английском языке.Таким образом, по-испански mi pueblo означает «моя деревня», а в английском варианте это слово означало «мои родственники» или «члены моей семьи, племени или клана». Когда общество модернизировалось и идея принадлежности к племени или клану исчезла, осталось выражение «мой народ» как «моя семья», которое стало вежливой, даже благородной формой: «Как твои люди?» Или «Как поживают твои люди?» Или «Моя семья». А откуда ваши люди? »

Между тем термин «народ» все больше и больше походил на старомодный деревенский термин, и ему было трудно попасть в высшее общество. «Народ» всегда использовался в составных словах, и то же самое происходило с «людьми», образуя популярное выражение «джентльмены», которое звучало точно так же, как и было, — словом, которым крестьяне описывали своих социальных начальников. К 18 -му -му веку волна повернулась против «народа», и его повсюду заменили «люди». «Folk» на диалектах некоторых кантри продолжалось немного дольше, но с тех пор эти два термина разошлись. «Люди» очевидно попали в Америку на корабле, вероятно, в устах бедных деревенских жителей и, возможно, из-за отсутствия у них социальных претензий, стали частью лексикона границы, ее бревенчатых хижин и ее усадеб.Теперь он впитал в себя чувство принадлежности к «людям», и на протяжении 19 годов он приобрел то сияние деревенского гостеприимства и бодрости, которое сохранилось до сих пор. Какое-то семейное чувство. «Привет, ребята!» По какой-то причине это было прочно обосновано в Айове, и когда волна айовцев мигрировала в Калифорнию в конце 19 века, местные жители стали называть их «народом», возможно потому что они так часто использовали это слово, и, возможно, именно с этого момента выражение перешло из бывших приграничных земель в широкое распространение в Соединенных Штатах. Однако, учитывая, что Соединенные Штаты того времени все еще оправлялись от катаклизма гражданской войны, мы должны отметить, что до того, как Юг был поглощен, это было выражение янки. Кроме того, как говорится, это были W, H, I, T, E, и трудно придумать более распространенное выражение белого хлеба. Семейная певческая группа, на самом деле называемая The Whites, выступала в Grand Ole Opry с 1962 года как Down Home Folks. Ой, черт возьми.

На Юге до Гражданской войны слово «народ», по-видимому, использовалось, по крайней мере, рабами, по-другому: не для обозначения общей человечности, а в основном для различения «белых людей» и «цветных» ( как мы находим из устных историй, составленных в 1930-х годах, с воспоминаниями освобожденных рабов).И все же в 21 веке мы находим Барака Обаму в обращении к темнокожим выпускникам, который называет администрацию Трампа «ответственными людьми», как если бы называть их «правительством» было бы слишком официально и по-взрослому. Его используют стандартные персонажи Тайлера Перри в его мощных моральных пьесах о жизни чернокожих американцев. В «Мадее отправляется в тюрьму» из 2009 года один стандартный персонаж (красивый молодой юрист, вырвавшийся из капюшона) говорит другому стандартному персонажу (встревоженная молодая женщина, отпавшая на обочину) о третьем стандартном персонаже (крутая девчонка, проповедник любви) ) «Она хорошие люди», и, как вся счастливая семья Мадеи, он искренен.Это высшая возможная похвала. Он переехал из Opry в Oprah.

Однако есть простая причина, по которой соблюдающая церковь респектабельная черная Америка должна была принять слово «народ». Каждый из актеров и производственный персонал, задействованный в черном ТВ, был проинформирован системой образования о существовании классического произведения Уэба Дюбуа «Души черного народа», и поэтому пришел к выводу, что в этом слове есть что-то по своей сути черное ». народный. Поскольку единственное число «народ» в действительности больше не используется, выражение было исправлено на «черные люди».Действительно, ДюБуа использует в тексте своей книги как «фолк», так и «народ». Однако в этой важной и выдающейся работе у Дюбуа, первого чернокожего выпускника Гарварда, была повестка дня, о которой сегодня мало кто знает и о которой вряд ли можно было бы упомянуть в обычном курсе Ebonics. Таким образом, это обеспечивает стержень, на котором это эссе перейдет к тому, что мы могли бы назвать интеллектуальной частью истории.

Нам нужно вернуться в Европу и напомнить себе, что старогерманское слово «народ» вернулось в единственное число в Британии и продолжило параллельную жизнь в Германии как Фольк.Теперь в сказку вступает великий человек. Пожалуй, самый влиятельный писатель 18 -го -го века изобретательный шотландский поэт Джеймс Макферсон. Шотландия становилась модной как в Англии, так и в Европе. Одна из причин этого — изобретение килта в 1720-х годах Томасом Роулинсоном, англичанином, который хотел использовать шотландцев для выплавки чугуна и думал, что им нужно что-то, что не попадет в машины. Он невольно создал непреодолимое орудие террора для британской армии, и вскоре «люди в юбках» из полков Хайленда вселяли страх в сердца врагов всех форм и размеров, а вопли банши на волынках завершали их ужасные нападения.Многие считают, что именно англичане победили Наполеона при Ватерлоо. Это горцы разбили его конницу.

Военные успехи создали большую моду на шотландские вещи всех видов, когда английские аристократы и принцы переоделись в более дорогие версии новых костюмов. Действительно, сегодня английская королевская семья все еще часто носит его. Итак, примерно в 1760 году, в возрасте двадцати четырех лет, Макферсон придумал свою большую идею. Он начал показывать людям переводы гэльской поэзии, которые, как он утверждал, нашел в рукописной форме в малоизвестных местах вокруг Хайленда и островов.Стихи должны были стать частью затерянной эпопеи о благородной войне великих героев, и литературные журналы Шотландии и Англии раскупали их. Сторонник поднял подписку на оплату дальнейших исследований, и так родился «Эпос об Оссиане». Макферсон продолжал возвращаться за новыми вещами и продолжал находить новые. Он утверждал, что обнаружил неизвестного эпического поэта Оссиана, который вел хронику приключений шотландской версии мифического ирландского героя Финна Маккула. Его шотландский двойник в килте назывался Фингалом, и с тех пор его могущественные деяния лежат в основе каждой эпической сказки, от Вагнера до «Властелина колец» и «Звездных войн».К 1765 году у амбициозного антолога было достаточно материала, чтобы опубликовать «Сочинения Оссиана, сына Фингала» в двух томах. Успех этой работы поставил его на всю жизнь, и у него было поместье в стране и место в парламенте, а в 1796 году в огне мировой славы он был похоронен в Вестминстерском аббатстве вместе с величайшими королями и королевами, учеными и поэтами. Англии. Хотя многие сомневались в подлинности Оссиана, пока он был жив, ему удавалось продолжать обещать изготовить оригинальные рукописи, но так и не удалось.После его смерти некоторые предположительно оригинальные тексты были наконец исследованы гэльскими учеными, и подделка была раскрыта. Но большая работа была сделана.

Работы Оссиана раскупались в Германии с еще большей охотой, с 1762 года в немецких периодических изданиях появлялась длинная серия переводов стихов и прозы, настолько быстро, насколько Макферсон мог предоставить свежий материал, так что к 1774 году Гете перевод Макферсона » «Песни Сельмы» были опубликованы в Лейпциге, и Макферсон шел с богами.Оссиан был шотландским Гомером: только лучше. Брамс и Шуберт ставили отрывки из стихотворений к музыке. Он повлиял на Шиллера и Гельдерлина, да и вообще на всю немецкую высокую культуру. Им так понравилось, что они даже прочитали его по-английски, для этого в Германии были выпущены специальные выпуски. Потом все стало по-настоящему сумасшедшим. Клопшток, фанатичный религиозный и патриотический поэт и знаменитость, принял историческое решение. Оссиан был немец! Да! Этот древний кельтский мир был миром древнего Севера, лесов и гор … Все эти немецкие вещи с рогатыми шлемами и мечами были заимствованы у Оссиана.Каледонцы были немцами. Это означало, что Оссиан можно смело смешивать со скандинавской мифологией, и когда вы видите Тора и Локи в фильмах, это все еще рука Макферсона, дергающая за ниточки. Его самый простой, универсальный и долговечный памятник — имя Оскар. Одним из первых его фрагментов стала трогательная «Смерть Оскара». Это имя стало чрезвычайно популярным в Германии, и когда король Швеции попросил Наполеона стать крестным отцом его сына, Наполеон, еще один большой поклонник Оссиана, предложил ему назвать мальчика Оскаром.Он стал королем Швеции Оскаром I в 1844 году. Сами по себе «Оскар» — это, по сути, ежегодная дань уважения гению Джеймса Макферсона.

Так вот, одним из переводчиков Оссиана в Германии и критиком, восхвалявшим его до небес, был Иоганн Готфрид Гердер, священнослужитель, который был на его пути столь же влиятельным, как и любой из литературных гигантов, сопровождавших его в увлечении. Ведь вопросы национальной идентичности и патриотизма, которые вдохновляли Клопштока, были у всех на уме. Что значит быть немцем? Не было единой немецкой нации, а было лоскутное одеяло из независимых и полунезависимых государств.Он был разделен по религии, по традиции разделен между Пруссией и Баварией. Оссиан дал ему ответ, который он искал. Немцы не были политической или религиозной единицей: они были народом. То есть Народ. А как можно было узнать Народ? Через свои песни. Как могущественный Оссиан воспел душу своего кельтского народа, так каждый народ (и особенно немецкий) мог найти в своих песнях истину своей души.

Гердер развил эту теорию в доктрину идентичности Народа, которая стала доминировать в немецком мышлении по этому вопросу.Из-за отсутствия политического единства вы можете понять, почему это была привлекательная идея. У немцев действительно была общая литературная культура и разговорный язык, и поэтому народные теории Гердера говорили им, что это было выражением их Души. Душа, или Geist, была еще одной важной темой немецкой мысли в 18 и 19 веках, включая Weltgeist или World-Soul, ошеломляюще подробно обсуждавшиеся Гегелем. Но у Народа определенно была и душа. Его величайшее и наиболее естественное выражение было в песне.Первоначально это была «песня» Оссиана (фактически представленная в прозаическом переводе), но как только Гердер придумал идею Народной песни, появилось множество правдоподобных материалов. Также были доступны народные танцы, а также некоторые произведения народной поэзии и народного искусства. Эта идея глубоко укоренилась в европейской, и особенно в немецкой мысли. К сожалению, основная ассоциация, которую мы сегодня делаем с немецким словом «Volk», — это главный лозунг нацистской партии «Ein Volk, Ein Reich, Ein Führer» («Один народ, одно царство, один лидер»), что не совсем подходит Гердеру ошибка, за исключением того, что в каком-то смысле это так.

Еще одним процветающим местом была Россия. Русская аристократия, хотя и говорила по-французски, находилась под сильным влиянием немецких идей в конце 18 годов благодаря Екатерине Великой, а также нуждалась в некоторой национальной идентичности. Здесь же укоренились идеи Гердера. Спустя столетие после революции в России они поняли, что им необходимо распространять национальную идентичность, поскольку на территории СССР и его сателлитов проживало множество мелких национальностей всех мастей.Так на протяжении всего существования СССР проводилась гердеровская политика продвижения национальной самобытности посредством народной музыки и народных танцев.

Я видел памятный пример этого в Восточной Словакии в начале 1990-х годов. Вокруг города Медзилаборце есть район, населенный русинами, людьми, которые используют кириллицу и имеют православную церковь, и живут в очень отдаленном районе, расположенном между Словакией и Украиной. Родители Энди Уорхола были русинами из этого небольшого региона, и хотя он был жителем Нью-Йорка и даже не был там, у местного художника была сумасшедшая мечта: музей Энди Уорхола.Когда пала Берлинская стена, он написал в Фонд Энди Уорхола, и, хотя Энди уже умер, они сказали: «Почему бы и нет?» Так оно и было. Медзилаборце был небольшим промышленным городком, который действовал по советскому принципу — держать всех в пьяном состоянии весь день, и это было достаточно веселое место, но, несмотря на то, что вокруг ходили все эти люди, похожие на него, их было миллион. за много миль от банок с супом и трафаретных снимков Энди Уорхола, и музей, с их точки зрения, представлял собой сплошной белый слон.Но на первом этаже была отдельная часть музея, офисы, которые, казалось, были захвачены русинской националистической группой. Для Гердера единственное истинное искусство — это народное искусство, и, несмотря на Энди Уорхола, они собирались воспользоваться шансом выразить какую-то русинскую душу. Очевидно, все это финансировал музей, поэтому город был полон афишами из музея с большим драматическим изображением самого Уорхола. Но вместо рекламы поп-арта они рекламировали настоящие грядущие достопримечательности: чтения националистической поэзии и выставки русинских народных танцев.

* * *

Теперь я полагаю, что читатель догадался, что, ссылаясь на Дюбуа, я пытаюсь построить какой-то ложный довод о том, что, когда он говорит о Черном народе и душах, он на самом деле имеет в виду теории Гердера о народе и душе; но если так, то читатель ошибается. Правильно об идее; неправильно насчет ложной части. Как ни странно, между 1892 и 1894 годами Уильям Эдвард Бургхард Дюбуа изучал курсы политологии и экономики, истории философии и истории 18 века в Университете Гумбольдта в Берлине.Все эти курсы включали изучение Гердера и его теорий культуры. Во время учебы в Гарварде он также изучал Гегеля. Его связь с немецкими идеями истории и культуры была более чем случайной.

Это соединение не так (совсем) маловероятно, как кажется. Хотя Гердера в основном интересовала проблема немецкого народа, он не был грубым националистом, и его теория должна была стать универсальной теорией человеческой культуры, согласно которой не только немецкий народ, но и все остальные народы в том числе, достоверно выражает себя через «народное» искусство, и особенно через песню.Это создает некую атмосферу, в которой член Народа узнает свою душу. В то время как высшим выражением было бы великое совершенство Оссиана, подойдет колыбельная или деревенский народный танец, если он проникнут подлинным духом Народа. Осознав это, Гердер стал страстным собирателем немецких народных песен.

Более того, Гердер специально писал об освобождении рабов в Соединенных Штатах и ​​об образовавшемся угнетенном черном обществе.Речь идет о серии стихотворений, которые трудно оценить, но ясно одно: в начале 20 -го века был большой интерес к Гердеру среди афроамериканских интеллектуалов, ищущих идеологию, политическую и культурную жизнь. теория. Дюбуа не объясняет точно, почему он использует гердерианский и германский тип языка, а также следует сказать, что идеологический или теоретический компонент или аспект Души черного народа трудно судить, поскольку это на самом деле не одна книга, а отредактированный сборник эссе, написанных без плана представления единой аргументации.Но была попытка структурировать его, и редакционный план книги, если его можно назвать, выглядит чрезвычайно гердерианским.

Он представлен в музыкальном плане. Дюбуа нашел аутентичные песни черного народа: «песни печали», которые более известны как «негритянские спиричуэлы». Но у черного народа есть «души», а не «душа» из-за двойственной природы: одновременно черного и американского. Итак, хотя печаль (которую он подробно излагает) рабства и угнетения является подлинной и, следовательно, (используя слово, которое он сам не использует) Völkisch — выражение сознания Фолка — это также единственная подлинная американская музыка.Большинство дискуссий о Дюбуа, кажется, обходят стороной эту концепцию. Казалось бы, следует — хотя, опять же, он не объясняет этого — что он думает, что эта глубокая черная музыка также является истинной музыкой американского народа, включая белых и других негров.

Прежде чем мы слишком увлечемся и увидим в нем одного из первых сторонников Джеймса Брауна, или Jay-Z, или даже «черной классической музыки» современного джазового квартета, мы должны вспомнить, что его энтузиазм по поводу «музыки печали», отрывок который был напечатан во главе каждой главы «Души черного народа», не только противостоял белой музыке, но и противостоял горячему джазу, который, по его мнению, унижал черную культуру, сводя черных музыкантов к установлению расовых стереотипов. белые люди, которые ходили «трущобами» среди чернокожих в поисках азарта среди людей, не имеющих «высших стремлений к добру, благородству и правде».Он хотел Черного Возрождения. Каков был его идеал достойной музыки, которая должна быть у возвышенных людей? Оссиан снова побеждает. Дюбуа был поклонником Вагнера, как он объясняет в своей автобиографии 1940 года, даже после того, как увидел, к чему все это привело. На самом деле он присутствовал на кольцевом цикле 1936 года в Байройте, на котором также присутствовал Адольф Гитлер. Именно этот германский идеал высокой культуры все еще соблазнял его. Он думал, что основа такой высокой культуры чернокожих американцев будет построена на их песнях печали.Точнее, ответ лежал в какой-то буржуазной изысканности: возможно, поступить в Гарвард. Писать стихи.

Так что же тогда остается с версией Опры чернокожих? Думаю, будет справедливо сказать, что мелодрама Тайлера Перри не ставит своей целью в ближайшее время соперничать с Вагнером. Дюбуа был человеком своего времени, ребенком девятнадцатого века, и Маркс тоже смотрел на революцию в буржуазных терминах. Рабочий класс, по сути, перестанет быть рабочим классом и начнет интересоваться интеллектуальными занятиями буржуазии.Дюбуа хочет, чтобы его черный народ перестал быть черным? В каком-то смысле он это делает. Он хочет общества, в котором больше нет разницы между черным и белым, но в котором музыка печальных песен дает подлинное выражение американской души. Но вместо этого у него есть то, что создают его ученики, — это такие же трущобы, которые он сожалеет, за исключением того, что это не белые люди делают трущобы, а образованные чернокожие из среднего класса, на которых он возлагал свои надежды. Называя друг друга «ребятами», они вовсе не подражают его идеалам, а подражают манерам старых добрых парней и простаков из Айовы.Притворяться белыми, чтобы опосредованно наслаждаться запретными удовольствиями низов черного общества, как описывает Дюбуа.

Но поистине отвратительное зрелище — это зрелище белых активистов, которые думают, что использование такого грубого домашнего языка заставляет их казаться черными. На мой взгляд, это просто звучит глупо.

Queer As Folk: Где сейчас оригинальный состав?

слов: Уилл Страуд

Прошло 22 года с тех пор, как Queer As Folk ворвалась на британские телеэкраны в вихре наркотиков, секса и ярких огней на Канал-стрит, преследуя Среднюю Англию, и остается одним из самых любимых в мире сериалов о геях.

Хроника жизни трех геев, живущих в гей-деревне Манчестера на рубеже тысячелетий, новаторский драматический сериал Рассела Т. Дэвиса получил признание критиков — не говоря уже о большой полемике — своим откровенным, забавным и бесстрашным изображением ЛГБТ жизнь.

После славных новостей о том, что в американской кабельной сети Bravo официально находится в разработке перезагрузка — Дэвис выступает в качестве исполнительного продюсера — Attitude задумалась о том, где именно сейчас находятся любимые звезды шоу.

Мы немного покопались, чтобы выяснить, что именно произошло с актерами после того, как в 2000 году закончился короткий, но приятный 10-серийный сериал. Итак, без лишних слов, вот и старая банда QAF, как она сейчас …

Эйдан Гиллен (Стюарт Алан Джонс)

Эйден Гиллен уже был признанным актером на телевидении и в кино к моменту премьеры фильма «Квир как народ» в 1999 году, но его роль притягательного, манипулятивного охотника за людьми Стюарта принесла ему телевизионную премию BAFTA за лучшую мужскую роль и помогла продвинуть его карьеру на новый уровень.

Он продолжал появляться в роли Томми Карчетти в трех сезонах популярного сериала HBO The Wire между 2004 и 2008 годами и, вероятно, сейчас наиболее широко известен благодаря роли Петира «Мизинец» Бейлиша в этом малоизвестном фэнтези-шоу Game of Престолы.

Крейг Келли (Винс Тайлер)

Винс, чокнутый любовник Крейга Келли, был сердцем «Queer As Folk».

Бывшая звезда «Несчастных случаев», появлявшаяся в фильмах «Титаник» и «Attitude», любимом Spice World, прежде чем получить эту роль, после QAF Келли пользовалась дальнейшим успехом на телевидении в сериалах, включая Totally Frank и Hotel Babylon, прежде чем в 2009 году появилась на Coronation Street в роли изворотливой Карлы Коннер деловой партнер Люк Стронг.

Последний раз он продюсировал и снялся в фильме «Кошелек или жизнь», британском гангстерском фильме, выпущенном в ноябре 2019 года.

Чарли Ханнэм (Натан Мэлони)

Человек, который, вероятно, не нуждается в представлении. После того, как Чарли Ханнэм прославился как широко раскрытый, но проблемный школьник Натан Мэлони из Queer As Folk, Чарли Ханнэм сделал карьеру одного из самых востребованных исполнителей роли Голливуда.

После непростого перехода, сыгравшего Джексона «Джакса» Теллера в восьми сезонах драмы о мотоциклетных бандах «Сыны анархии», 37-летний парень появился в блокбастерах, включая «Тихоокеанский рубеж», «Затерянный город Z» и «Король Артур: Легенда о мече». .

Он даже отказался от возможности сняться в роли Кристиана Грея в фильме «50 оттенков» — роль, которую в конечном итоге взял на себя Джейми Дорнан.

Дениз Блэк (Хейзел Тайлер)

После появления в QAF в роли беззаботной мамы Винса Хейзел, ветеран британского телевидения Дениз Блэк продолжала регулярно появляться практически во всех популярных драматических сериалах, о которых вы только можете подумать, включая Бенидорм, Доктора, Холби Сити, Убийства в середине дня, Док Мартин, Робин Гуд, Далзил и Паско, и Билл.

Известная многим как Дениз Осборн из Coronations Street и Джоани Райт из Эммердейла, она также снималась в большинстве британских театров, о которых вы можете судить.

Дениз, в частности, повторила образ Хейзел благодаря неожиданному (и душераздирающему) эпизодическому появлению в ЛГБТ-сериале Рассела Дэвиса следующего поколения «Огурец» еще в 2015 году.

Энтони Коттон (Александр Перри)

Сейчас один из самых узнаваемых актеров-геев на британском телевидении, тогда 24-летний Энтони Коттон получил большой успех, сыграв громкого и гордого друга Винса и Стью Александра.

Помимо появления в более чем 900 эпизодах Coronation Streets в роли бармена Шона Талли с 2003 года, Энтони выиграл телевизионную личность года Attitude на церемонии вручения наград Attitude Awards 2015 и принял участие в Dancing on Ice.

Джейсон Мерреллс (Фил Делани)

Перед тем, как взять на себя роль злополучного друга Винса и Стью Фила в QAF, Джейсон Мерреллс ощутил вкус телевизионной известности в прайм-тайм, сыграв Мэтта Хоули в «Несчастных случаях» с 1994 по 1997 год.

После * этой * трагической связи в четвертом эпизоде ​​первого сериала QAF Джейсон сделал карьеру одного из самых надежных драматических персонажей британского телевидения, снявшись в фильмах Cutting It, Waterloo Road и Lark Rise to Candleford, прежде чем взять на себя роль роль Деклана Мейси в Эммердейле ITV в течение четырех лет, с 2010 по 2014 год.

В 2016 году он появился в «Агате Рейсин» Sky One, а также недавно намекнул, что на картах может быть возвращение в Эммердейл…

Карла Генри (Донна Кларк)

Карл Генри, вероятно, до сих пор наиболее известна своей ролью поддерживающей и серьезной школьной подруги Натана Донны.

Она продолжала появляться в фильме 2002 года «Трагедия мстителей» и в сатирическом телефильме 2004 года «Я несовершеннолетний правонарушитель — заключите меня в тюрьму!». прежде чем переключить свое внимание на театр — хотя в последние несколько лет она появлялась в телесериалах, включая недолговечного Фрэнки BBC и Шеридана Смита в криминальном сериале 2015 года Black Work.

Питер О’Брайен (Кэмерон Робертс)

Бывшая звезда «Соседи» Питер О’Брайен уже был хорошо зарекомендовавшим себя на телевидении, когда взял на себя роль трудолюбивого бухгалтера Винса, любовника Кэмерона.

Он продолжал регулярно появляться на телевидении и в кино с тех пор, как расстался с Винсом в конце первого сериала — особенно в роли Тео «Стич» Лаберта в «Несчастных случаях» в 2007 году и в роли Джона Хоулетта в блокбастере 2009 года «Люди Икс: Начало: Росомаха».

В 2015 году он вернулся к своим австралийским корням и снялся в австралийском детективном драматическом триллере «Зима».

Вот и все, ребята.

Да, и если это путешествие по переулку памяти заставило вас жаждать возвращения в Вавилон, обе серии Queers As Folk теперь доступны для бесплатного просмотра на All 4.

Центр наследия меннонитов: Интернет-коллекции

Начните поиск, выбрав один из вариантов в меню выше.Чтобы вернуться на главную страницу MHC, щелкните баннер «Центр наследия меннонитов».

Поиск по ключевым словам

Кнопка поиска по ключевому слову Кнопка позволяет выполнять общий поиск по нескольким полям любых записей каталога в Интернете. При поиске по ключевым словам в качестве соединителя по умолчанию между словами используется ИЛИ (например, поиск по семейству Мойер вернет записи, связанные с семейством ИЛИ Мойер). Чтобы найти записи, в которых найдены оба ключевых слова, введите AND между двумя словами. Чтобы найти определенную фразу, поместите фразу в кавычки (например,грамм. «Меннонитская церковь Дойлстауна»). Вы можете использовать звездочку (*) в качестве подстановочного знака (например, при поиске по запросу history * будут найдены записи, содержащие историю, историю, историю и т. Д.). При поиске регистр не учитывается.

Поиск по запросу

Поиск по запросу — это быстрый способ поиска в записях нашего каталога без необходимости точно знать, какие термины находятся в коллекции. Щелкните письмо, чтобы увидеть людей или термины, соответствующие вашему запросу.

Расширенный поиск

Кнопка Advanced Search может помочь вам уточнить ваш поиск.Вы можете искать слово или фразу в определенной категории поиска или использовать несколько категорий, чтобы еще больше сузить результаты поиска. Например, поиск Книги в поле Люди приведет к появлению любых записей, связанных с членом семейства Книжных, без необходимости просматривать все книги в библиотеке. В расширенном поиске доступен поиск по фразам с кавычками и использование подстановочных знаков (*).

Поиск по каталогу (архивы / фотографии / библиотека / объекты)

Кнопки каталога также могут помочь сузить область поиска, выполняя поиск только по выбранному каталогу.Если вы хотите искать только фотографии, нажмите кнопку Photos и введите ключевое слово (а) или фразу. Вы также можете просматривать записи в этом каталоге, не выполняя поиск. При поиске в каталоге доступны фразовый поиск, символы подстановки (*), а также операторы И / ИЛИ.

Напишите нам отзыв

Если у вас есть дополнительная информация или комментарий о конкретной записи или изображении, сообщите нам об этом. В верхней части каждой страницы записи есть кнопка «Отправить нам отзыв», с помощью которой вы можете легко отправить нам свои комментарии по электронной почте.Заранее благодарим за отзыв!

Запрос репродукции изображения
Все изображения, представленные на этом сайте, доступны в виде цифровых копий. Нажмите кнопку «Запросить изображение» и заполните форму, указав свои контактные данные и подробные сведения о том, как вы планируете использовать изображение. Затем мы свяжемся с вами, чтобы обсудить любые сборы и варианты доставки.

В ПОИСКАХ ЭМОЦИОНАЛЬНОГО ИНТЕЛЛЕКТА ЛАТГАЛИЙЦЫ: ПОНЯТИЕ «СЕРДЦЕ» В НАРОДНЫХ СКАЗКАХ ЛАТГАЛИИ

Эмоциональный интеллект, согласно теории эмоционального интеллекта, разработанной американскими исследователями Питером Салови и Джоном Д.Майер — это форма социального интеллекта, которая включает в себя способность контролировать свои собственные и чужие чувства и эмоции, различать их и использовать эту информацию, чтобы направлять свои мысли и действия. При отнесении к разным социальным группам (возрасту, профессии, полу, этнической принадлежности и т. Д.) Теория эмоционального интеллекта помогает выявить специфические психические особенности, характерные для группы, оценить коммуникативную компетентность группы и спрогнозировать реакции. Целью статьи является выявление доминирующих паттернов эмоционального интеллекта латгальцев, отраженных в латгальских народных сказках, посредством использования лексемы «сердце».В качестве источника исследования автор выбрал 949 латгальских народных сказок, вошедших в сборник П. Шмитса (П. Шмитс) «Latviešu tautas pasakas un teikas» (латышские народные сказки и легенды). Из отобранных народных сказок был создан корпус латгальских народных сказок, который с целью сбора статистических данных был обработан в программе MonoConc Pro. Из корпуса латгальских народных сказок было извлечено 124 народных сказки, в которых употребление слова «сердце» было обнаружено 211 раз. В основе исследования лежит теория когнитивной лингвистики относительно методов исследования национальных концептов, основанная на семантическом когнитивном подходе, где анализ концепта делится на три основных этапа: определение номинального поля концепта, семантико-когнитивное. интерпретация языковых средств и проверка полученных когнитивных характеристик.Согласно теории З. Поповой и Я. Стернина, когнитивная интерпретация — это процесс моделирования концепта как единицы когнитивного ментального сознания, основанный на приобретенных лингвистических данных. Классификация эмоций в статье основана на теории американского психолога Р. Плутчика о восьми основных эмоциях: гнев, страх, печаль, отвращение, удивление, ожидание, доверие и радость, каждая из которых выполняет функцию адаптации. Обобщение номинальных полевых единиц по понятию «сердце» дает основание сделать вывод, что наиболее часто упоминаемая эмоция в латгальских народных сказках — это гнев, который указывает на механизмы защиты при формировании образа врага.Еще одна эмоция, наиболее широко представленная в латгальских народных сказках, — это радость, которая включает в себя 33 сердечных положительных эмоции: искренность, милосердие, добро, счастье, простоту и т. Д. Эта эмоция относится к людям, завоевавшим симпатию нации и идентифицированным как те, кто принадлежит к сообществу. Согласно теории Р. Плутчика, радость — это психологический защитный механизм, который превращает неприемлемое для себя поведение, мысль или чувство в полную противоположность. Эмоция радости — это подтверждение альтруизма, пуританства, добросовестности, нравственности и признания хорошего поведения.Третья по величине группа среди основных эмоций относится к выражению печали и печали (11 случаев), которые представляют такие психологические характеристики, как застенчивость, пассивность, апатия, подчинение, послушание и желание преодолеть болезненные прошлые события. С точки зрения эмоционального интеллекта понятие «сердце» в латгальских народных сказках раскрывается как хранилище эмоций, что, согласно теории П. Саловея и Я. Майера, позволяет интерпретировать степень оценки. и проявление своих групповых эмоций, способность оценивать и распознавать эмоции других групп, регулирование собственных эмоций и, наконец, их применение для улучшения своей работы.Народные сказки показывают, что в контексте понятия «сердечная» оценка эмоций других групп превалирует, в основном подчеркивая отрицательные качества социальных оппонентов, в результате чего возникают различные описываемые экстенсивные эмоции гнева. В характеристике эмоций собственной группы преобладает более разнообразная, но в то же время менее описанная гамма эмоций, в которой отражается амбивалентный диапазон чувств, преимущественно радости и печали. Если в раскрытии эмоций гнева нет компромисса (разгневанные персонажи, как ожидается по праведным стандартам народной сказки, получают заслуженное наказание), тогда эмоция радости иногда претерпевает некоторые колебания или даже сомнения в отношении истинная мотивация и понимание этой эмоции радости.Сюжетная линия народной сказки не раскрывает какой-либо значимой деятельности, касающейся регуляции эмоций своей группы. Народная сказка, основанная в основном на противоположностях собственного и чужого, добра и зла, показывает, как один из них (обычно герой из низшего слоя) получает заслуженное удовлетворение.

Различные исполнители: Песни в тональности Z: Любопытная вселенная чужой музыки, тома 1 и 2

Когда вы рассматриваете различные уровни талантов в мире популярной музыки, это может выглядеть примерно так, в порядке убывания: легенды, надежные исполнители, неуспевающие, бездарные хакеры, Джей Ло.. . Или что-то в этом роде. Но подождите: в самом низу цепочки находится кучка питающихся снизу людей, удирая в свои собственные миры, не обращая внимания на тот факт, что у них нет адской надежды прорваться к верхним эшелонам поп-индустрии. Они могут быть либо честными и трудолюбивыми, немного ненормальными, либо просто заведомо чокнутыми, но всех их объединяет одно: страсть. И, возможно, свободная нить ДНК.

Большинство людей, когда они слышат странную музыку этих людей, убегают с криком, но всегда были некоторые из нас (включая меня), которые питают извращенную любовь к этому материалу, и Ирвин Чусид, вероятно, единственный человек, который там является самым признательным из них.Ветеран радио-ди-джея из Хобокена, штат Нью-Джерси, WFMU, еженедельно проводит демонстрацию того, что он называет «чужой музыкой», под названием «Неверная музыка», которая привлекла лояльных поклонников в Интернете, а его беспрецедентный опыт в огромной сфере странной музыки привел к тому, что он курировал многие переиздания эксцентричных артистов, от легендарного Shaggs до культового хита 2001 года The Langley Schools Music Project. Он написал отличную книгу под названием «Песни в ключе Z: любопытная вселенная чужой музыки», а сопутствующий ей компакт-диск вместе с новым вторым томом недавно был выпущен для ничего не подозревающей публики.

Хотя количество музыкантов-аутсайдеров слишком велико, чтобы их можно было правильно организовать, «Песни в ключе Z: Том 1» отлично справляются с тем, чтобы дать людям чрезвычайно странное представление об столь же странном жанре. Лидируют, конечно же, The Shaggs, три сестры из Нью-Гэмпшира, чей отец свенгали-встречается-Джетро Бодеан записал свои собственные любительские композиции в профессиональной студии. Их альбом Philosophy of the World теперь стал легендой, поскольку трио исполняет самые потусторонние ритмы, структуры аккордов и вокал, которые когда-либо слышала человеческая раса.Заглавная композиция альбома включена в компакт-диск, и в то же время она звучит забавно, устрашающе и искренне.

Но это только верхушка айсберга. Там есть рэгтайм-подпевка Люсии Памелы «Walking on the Moon» (в которой она описывает то, что она видела во время своего, э-э, «путешествия» на Луну), трех с половиной минутный отрывок из пожилого гражданина Джека Мудуриана, затаившего дыхание поющего каждую песню он знает (что на самом деле длится 45 минут), шведского имитатора Элвиса Эйлерта Пиларма, поющего «Jailhouse Rock» с очень плохим шведским акцентом («Yailhouse Rock»), 350-фунтового культового деятеля Чикаго Уэсли Уиллиса, поющего о Макдональдсе, и жуткого Хьюстона. , Техасский одиночка по имени Джандек, который звучит так же разумно, как Унабомбер.Кроме того, есть необъяснимые стилистические стили Шуби «Человеческий рог» Тейлора («Крепкие сердцем мужчины»), «песня-стихотворение» (где люди отправляли тексты по почте компаниям, которые затем помещали их в музыку) под названием «Девственное дитя. Вселенная »(с сюрреалистическими строчками:« Оргазмический взрыв любви усиливает ребенка / В то время как шлюзы любви кружатся по всему Сатурнату »), совершенно соблазнительная дань уважения канадского учителя из Новой Англии Б. Дж. Сноудена Канаде (которую я любил, будучи канадцем), и тревожную танцевальную мелодию парня по имени Луи Луи под названием «Обидчивый», о которой Чусид говорит, «что сегодня может быть основанием для сексуальных домогательств.”

Есть и несколько относительно известных фигур, в том числе Капитан Бифхарт (представлен классным треком из бокс-сета Grow Fins 1999 года), Крошка Тим (который поет милую песню о любви со своей последней женой), неподражаемый Дэниел Джонстон. («Прогулка по корове») и покойного британского продюсера Джо Мик, чья веселая, глухая по тону демонстрация хитового хита 1962 года «Telstar» звучит на световые годы от версии, которую Tornados в конечном итоге записали с Мик. Пионер психобиллиста, Легендарный Ковбой Звездной Пыли, также присутствует, но, к сожалению, мы слышим не его поразительный, эсперанто-и-горн-вой «Парализованный», а почти такой же хороший «Стоя в мусорном баке (Думаю о тебе )» вместо.

Volume 2 отважно пытается сохранить веселье, но он не дотягивает до первой компиляции. Из первого тома вернулись несколько человек, в том числе замечательный Би Джей Сноуден (который на этот раз отдает дань уважения Америке), Луи Луи (с безумной авангардной пьесой из 14 труб), неизменно удивительный Шуби Тейлор и даже еще одну песню-стихотворение («Пять футов девять с половиной дюймов в высоту»). Остальное же, в лучшем случае, пятнистое. «You’re Driving me Mad» Элвина Дана звучит как металлическая песня в исполнении Неда Фландерса; на дерзкой анонимной записи Curly Toes женщина с юга поет а капелла о стриптизе перед своим мужчиной; «Группа одного человека» Боб Видо (на самом деле, все инструменты были перезаписаны) вносит «High Speed», который столь же какофоничен, как и The Shaggs, и столь же забавен.«Реактивная леди» пилота авиакомпании Тангелы Триколи милая (в некотором роде отрывистая), а чтение Бадди Максом письма родственника, в котором описывается страшное хирургическое удаление родинки в Корее («История родинок»), в общем, является интересная сказка, мягко говоря. Тем не менее, более половины компакт-диска звучит скорее утомительно, чем странно.

Художник Ганс Хоффман однажды сказал: «Дух произведения — синоним его качества. «Настоящее» в искусстве никогда не умирает, потому что его природа преимущественно духовная.«Музыка не может быть более реальной, чем этот материал, и дух выступлений — это то, что объединяет все эти треки. Я бы порекомендовал Том 2 преданным поклонникам радиошоу Чусида, но для всех, кто хочет добавить действительно крутой компакт-диск, чтобы оживить свою коллекцию, Том 1 — идеальный выбор, и вместо того, чтобы покупать Том 2, получите потрясающего компаньона Чусида. бронируйте вместо этого. Удивительно странное время гарантировано, но как только вы прочитаете книгу, у вас возникнет вопрос, касающийся компакт-дисков: «Куда идет Дикий Фишер?»

Ссылки со стороны: Ключ художников Z

Хасил Адкинс
http: // members.tripod.com/~Hasil_Adkins/

Роберт Альберг
http://members.tripod.com/lighthouse7/ABOUTRMA.HTML

Американский музей народного искусства (Нью-Йорк)
http://folkartmuseum.org/

Американский музей визуального искусства (Балтимор)
http://avam.org/

Сид Барретт
http://www.inkyfingers.com/TERRAPINS/Terrapins.html
http://www.sydbarrett.net/
http: // furious.com / perfect / sydbarrett.html
http://members.aol.com/pgrsel/barrett/index.htm
http://www.geocities.com/Vienna/Strasse/2724/
http://www.pink -floyd.org/barrett/

Джон «Боути» Барстоу
http://cdbaby.com/cd/bowtiebarstow

Фрэн Баскервиль, Поющий экстрасенс
http://www.singingpsychic.com/

Captain Beefheart
http://www.beefheart.com/
http: //www.shiningsilence.com / hpr /
http://www.freewebs.com/teejo/

Клаус Бейер
http://www.klaus-beyer.de/

Patricia Brady-Danzig
(«культурный силы, стремящиеся заново определить масштабы и возможности женский опыт »)
http://www.pbdmusic.com/

Тройные пары Del Rubio
http://delrubio.com/

Ева и Лорри
http://geocities.com/eveandlorrie/oursite

Даррен Финицио
(«а.к.а. Лягушка Хоппи, Muscle Factory, Хорошо повешенный человек, Шкатулка, Дайк и т. Д. »)
http://www.darren.150m.com/
http://www.philadelphiaweekly.com/view.php?id= 7052
http://guardian.co.uk/arts/fridayreview/story/0,12102,1261949,00.html

« Wild Man » Fischer
http://home.new.rr.com/tapelists/wildman/
http://www.united-mutations.com/w/wild_man_fischer.htm
http: // www.trouserpress.com/entry.php?a=wild_man_fischer

Bingo Gazingo
http: // www.geocities.com/rstevus/bingo.html

Дора Холл
Неофициальный веб-сайт DORA HALL:
С любовью отдать дань уважения Королеве индивидуальных кубков — и «тщеславия». развлечения »
http://www.dorahall.tvheaven.com

Heino
http://www.geocities.com/Hollywood/5991/

Галерея Intuit (Чикаго)
http://outsider.art.org/

Jandek
http: //www.jandekoncorwood.com /
http://tisue.net/jandek/
http://www.geocities.com/summersteps/

Дэниел Джонстон
http://www.hihowareyou.com/
http://members.aol.com/yipeye/
http://www.rejectedunknown.com/feature.htm

Легендарный ковбой Звездной пыли
http://www.stardustcowboy.com/
http://www.angelfire.com/ca3/ledge/

Бадди Макс, американский поющий ковбой с блошиного рынка
http: // www.angelfire.com/country/4you/music.html

Тони Мейсон-Кокс
http://www.abc.net.au/arts/adlib/stories/s892305.htm

Чарли Макалистер
http://www.nutmusic.com/charlie/

Джо Мик
http://penduluminc.com/MM/articles/joemeek.html
http://www.bbc.co.uk/music/profiles/meekjoe.shtml
http://groups.yahoo. com / group / joemeek /

Секстон Мин
http: // www.sextonming.co.uk/

Р. Стиви Мур
http://www.rsteviemoore.com/

Джек Мудуриан
http://www.npr.org/programs/lnfsound/stories/990910.stories.html

Список музыки Outsider
http://wlt4.home.mindspring.com/outsider.htm

Новое творение
http://companionrecords.com/pages/newcreation.html

Люсия Памела
http: // www.pandemic.com/lucia/
http://home.iae.nl/users/jada/innerlandscapes/links.html
http://www.findarticles.com/cf_dls/m1346/11_47/93533936/p1/article.jhtml

Гарри Партч
http://www.harrypartch.com/
http://www.newband.org/
http://www.corporeal.com/

Ричард Петерсон
http://www.bigcitydick.com/

Eilert Pilarm, шведский Elvis
http://eilertpilarm.to/index.html (официальный сайт)
http://www.algonet.se/~pergunne/eilert.html

Линда Дж. Полли
(Ченнелинг новых песен Джона Леннона с небес)
http://spiritist.tripod.com/Temp/John.htm

Эрик Сати: Введение
http://www.af.lu.se/~fogwall/intro.html

The Shaggs
http://www.shaggs.com
http://www.theshaggsonline.com

Б.Дж. Сноуден
http: // www.bjsnowdenmusic.com/
http://www.venusrecords.com/whoisbj.htm
http://members.tripod.com/~anxietyny/obscura1.htm

Музыка песни-стихотворения
http://www.aspma.com/

Шуби Тейлор, человеческий рог
http://www.shooby.com/
http://www.keyofz.com/keyofz/shooby.htm

Гордон Томас
http://www.gordonthomas.com/

Тот
http://www.skthoth.com/

Tiny Tim
http: // www.tinytim.org/

Боб Тримбл
http://www.psychedelic-music.